Willy Vandersteen

Willy Vandersteen
Man with short hair and horn-rimmed glass, and wearing a cardigan sweater and tie, sits at a desk holding a pencil and drawing.
Born Willebrord Jan Frans Maria Vandersteen
15 February 1913(1913-02-15)
Antwerp, Belgium
Died 28 August 1990(1990-08-28) (aged 77)
Antwerp, Belgium
Nationality Belgian
Area(s) Writer, Artist
Pseudonym(s) Wil, Wirel
Notable works Suske en Wiske
De Rode Ridder
Robert en Bertrand
Awards full list

Willy Vandersteen (February 15, 1913 - August 28, 1990) was a Flemish creator of comic books. In a career spanning 50 years, he created a large studio and published more than 1,000 comic albums in over 25 series, selling more than 200 million copies worldwide.[1]

Considered together with Marc Sleen the founding father of Flemish comics,[2] he is mainly popular in Belgium, the Netherlands and Germany. Hergé called him "The Brueghel of the comic strip", while the creation of his own studio and the mass production and commercialization of his work turned him into "the Walt Disney of the Low Countries".[3]

Vandersteen is best known for Suske en Wiske (known in English as Spike and Suzy, Luke and Lucy, Willy and Wanda or Bob and Bobette), which still sells some 5 million copies a year.[4] His other major series are De Rode Ridder with over 200 albums and Bessy with almost 1,000 albums published in Germany.

Contents

Biography

1913-1939

Willebrord Jan Frans Maria Vandersteen was born in Antwerp in 1913.[5] His family lived in the Seefhoek, a poor quarter of the city, where his father Francis Vandersteen worked as a decorator and stone sculptor. His studio lay next to a printer which made De Kindervriend, one of the first weekly youth magazines in Flanders. Willy Vandersteen, only four years old, read the new magazine there every week, including Blutske, an early comic strip. His mother Anna Gerard was more interested in ballet and singing. One of her favourites, Wiske Ghijs, may well have been the inspiration for the name "Wiske" he gave to one of the main characters in his main series "Spike and Suzy". [6]

Vandersteen was creatively active from his youth on. He would draw pictures with crayons on the sidewalks, and told his friends endless stories he invented about knights and legends. He even convinced his young friends to buy him crayons so he could depict the local cycling championship. At school as well, he was more interested in telling stories and learning about art than anything else. His best memory of these schooldays is of one teacher who introduced him to the works of Pieter Brueghel. Outside school, he spent most of his time with his comic magazines and adventure books by Jules Verne or about Nick Carter and Buffalo Bill. Aged 13, he enrolled at the Academie voor Schone Kunsten in Antwerp to study sculpture, and two years later he started working as sculptor and decorator, just like his father.[7]

The same year, the family moved to Deurne, a suburb of Antwerp, where he came in contact with nature and with scouting, which both had a profound impact on his character and his later work. With the scouts, he became the troop reporter, writing down heavily illustrated reports on their outings and adventures, in a similar vein as what Hergé did in his scouting period. Through the scouts, he also came into contact with Le Boy-Scout Belge, the Walloon scouting magazine where Hergé made Totor, his first published comic. Vandersteen made a few sequels to these adventures for his friends as amusement, which are the earliest preserved comics he made. He would continue to follow the work of Hergé later on. Meanwhile, Vandersteen combined his studies at the Academy with his work in his father's workshop until 1935, when the market for stone decorations for houses collapsed. [8]

In between some odd jobs, Vandersteen became an avid sporter, from gymnastics over cycling to wrestling. His chances improved in 1936 when he was hired as a decorator for the shop and the display windows of L'Innovation, a Belgian chain of supermarkets. In the same year, he meets Paula Van Den Branden, whom he would marry on October 9, 1937. After living in Antwerp for two years and having a daughter Helena in 1938, the first of their four children, the couple moved to the more rural Schilde in 1939.[9]

While doing research for his decorations, he read in an American magazine the article Comics in your Life. Fascinated, Vandersteen searched for more information on the subject. He rediscovered Hergé with The Adventures of Tintin in Le Petit Vingtième, but also the realistic work of Hal Foster in Prince Valiant. But it would take a few more years before this fascination was translated in a steady publication of his own comics. Meanwhile, his first published drawings appeared in Entre Nous, the internal magazine of L'Innovation.[9]

1940-1944

In March 1940, two months before the start of World War II in Belgium, Bob, his second child, was born. When the first tribulations of the war were over, Vandersteen could restart his work at L'Innovation. From November 1940 until August 1942, he created his first published comic, Kitty Inno, for the company, consisting of short, simple gags. When the German occupier forbade the publication of American and British comics in the Belgian newspapers and magazines, opportunies arose for local people. On March 19, 1941, the first comic strip of Tor de holbewoner (Tor the troglodyte) appeared in the newspaper De Dag. It would continue until January 1942. Already on March 26, 1941 it was joined by De lollige avonturen van Pudifar (The funny adventures of Pudifar), a weekly comic strip about a cat. This was in May of the same year replaced by Barabitje, another comic about a cat, which ended in October 1941.[10]

In 1942, Vandersteen quit his job at L'Innovation and started working at the Landbouw- en Voedingscorporatie (a government organisation for the agricultural sector), where he illustrated some magazines. In those years, the family Vandersteen moved yet again, this time to Wilrijk, another suburb of Antwerp.[11]

At the Corporatie, Vandersteen met a colleague whose wife worked at Bravo, a weekly Flemish comics magazine which appeared since 1936 and had a French language version since 1940. Due to the war conditions, they were desperately in need of local artists to replace the American comics they used to publish. Led by established Walloon illustrator Jean Dratz, a young team was gathered, with artists like Edgar P. Jacobs and Jacques Laudy. Vandersteen joined in 1943, and here his comics career really took off. First he created Tori, a reprise of the prehistoric Tor, and a few weeks later his new comic Simbat de Zeerover (Simbat the Sailor) was published on the cover and in colour, a first for Vandersteen.[12]

For the Antwerp publisher Ons Volk, he created three comics which were published as books without a prepublication in a newspaper or magazine. Piwo, about the adventures of a wooden horse, became his first comic album in 1943, and was followed by two more in 1944 and 1946. Those comics were also published in French. For the same editor, he illustrated 11 children books. In the same years, he also created the cover illustration for a number of novels from other publishers. In 1944, he also started working for two more magazines, De Rakker and De Illustratie, where he created some comics and made numerous illustrations. To help him with all this work, his wife Paula inked many of his pencil drawings in these years.[13]

1944-1950

After the liberation of Belgium in September 1944, there was a boom of new magazines for the youth, both in French and Dutch. Many of those tried to mix American comics with local artists. Vandersteen worked in these early years for countless publications. He continued publishing in Bravo, with the medieval gags of Lancelot. Having moved to the suburbs of Brussels to avoid the bombardments of Antwerp, he came into contact with some French language editors. French language magazines he contributed to included Franc Jeu, Perce-Neige, and Le Petit Monde. Two of the comics he created for Franc Jeu were also published in albums. By 1947, all these magazines had disappeared.[14]

Defining for his career was the invitation he got in 1944 from the people of Standaard Boekhandel, a chain of libraries who were also active as publishers. They were interested in his work and wanted to publish some books. Vandersteen presented them with the first designs for a daily comic strip, but they put that on hold and first ordered four juvenile books from Vandersteen. These were published in 1945 and 1946 in Dutch and French (by Casterman).[15]

On March 30, 1945, the daily comic strip Rikki en Wiske started to appear in the newspaper De Nieuwe Standaard, after a positive review by the young illustrator Marc Sleen. It was an immediate success, and the first story ran uninterrupted until December 15, 1945.[16] Vandersteen though was disappointed to see the editor had renamed the strip Rikki en Wiske instead of his suggestion Suske en Wiske,[17] and also felt that Rikki too closely resembled Tintin.[18]

The next story, Rikki disappeared, and the long series of adventures of Suske en Wiske began with the story Op het eiland Amoras, achieving success beyond the author's expectations. The first album appeared in 1946.[19] This story introduced most of the recurring figures and means of transport through space and time, and set the framework for the complete series.[20] Already in 1946, it was also published in the Dutch newspaper De Stem.[21]

On December 22, 1945, three days after the start of Suske en Wiske op het eiland Amoras, appeared the first page of De Familie Snoek (The Family Snoek), a weekly series of gags revolving around a contemporary Flemish family. It would last for 11 albums.[22]

Apart from these two long lasting newspaper comic strips, Vandersteen made a number of other comics in these years. Most important was his work for Ons Volkske, the youth supplement of the weekly magazine Ons Volk which from the end of 1945 on became an independent comics magazine. Marc Sleen was editor-in-chief and filled most pages together with Vandersteen. Vandersteen created a number of realistic stories of about 20 pages each, where he developed his own style after starting very much as a follower of Harold Foster. In his usual more caricatural style, he created in August 1946 the recurring gagstrip De Vrolijke Bengels (The Happy Rascals). More adult comics appeared in the magazine Ons Volk.[23]

In 1947, two publishers started a legal battle for the right to the names of the newspapers and magazines. Vandersteen, caught in the middle, worked a while for both, but eventually switched to the new owners of De Standaard. He continued to work for Ons Volkske, which was now renamed 't Kapoentje for a few more months. The publishers of De Standaard also continued the album series of Suske en Wiske, which started modestly with one album in 1946 and one in 1947. By 1947, seven albums were available, and the first ones were already reprinted. The first albums of De Familie Snoek had also appeared by then. Supported by large publicity campaigns, they sold very well: the first Snoek album was in its third impression by 1948.[24] The popularity of Vandersteen, and the impact comics had in Flanders, is attested by the 25,000 readers who switched to the Standaard at the same time as Vandersteen did.[25]

Vandersteen worked the rest of his life for De Standaard, but contributed also to the other publications of the publisher: Ons Volkske, a new newspaper supplement continuing the name of the older magazine, and Het Nieuwsblad, the more popular newspaper of the group. Vandersteen made illustrations and comics when needed. For Ons Volk, which also reappeared, he made realistic stories until 1951.[26]

Vandersteen was now at the height of his productivity as a solo artist. Apart from his work for De Standaard and Het Nieuwsblad, he contributed to Ons Volk and Ons Volkske, he made a special Suske en Wiske story for het Parochieblad (a weekly Christian newspaper), and he started to collaborate with Kuifje (the Dutch name for Tintin), the magazine which published the works of Hergé. The magazine was very popular in Wallonia, but struggled in Flanders, where The Adventures of Tintin were not yet as well known. A popular Flemish author would give the sales a boost, while it could mean the breakthrough on the French language market for Vandersteen. However, Hergé, as editor-in-chief, set a very high quality standard for his magazine, and Vandersteen had to improve and stylize his drawings, and had to remove the more Flemish, popular aspects of his comics. Vandersteen obliged, and the stories of Suske en Wiske he created for Kuifje are now considered as the best of his career, with the first one, Het Spaanse Spook (The Spanish Ghost), which started on September 16, 1948, as his masterpiece.[27] It was because of his work for Kuifje that Hergé nicknamed Vandersteen "The Brueghel of the Comic Strip".[21]

Vandersteen's contributions would appear in both the Flemish and French-language versions of Tintin magazine.

1950-1959

Vandersteen could no longer handle the amount of work on his own, and in 1949 he hired his first collaborator, François-Joseph Herman. He would only stay with Vandersteen for three years before fading into obscurity, but it was the start of the large Studio Vandersteen that would continue his series until now.[28] He was followed by Karel Boumans in 1952, who would stay as an anonymous contributor until 1959. He worked mainly for De grappen van Lambik, a Suske en Wiske spin-off Vandersteen created for the weekly newspaper De Bond and which ran from January 24, 1954 on. But he also inked many Suske en Wiske comics, including those which appeared in Tintin.Vandersteen devoted himself more and more towards the storytelling and the initial pencil drawing, which he considered the artistic process, while the inking was more of a craft.[29]

Those years, from 1949 until 1953, are often considered as the highlight of Vandersteen's career, when he combined a large production with a constant high quality, both in his stories, the jokes and the many characters, as in the graphical aspects, where the charming quirkyness of the early years was balanced with the more rigorous Ligne claire of Hergé. Many of these stories were loosely based on popular classics, ranging from Alexandre Dumas over Buffalo Bill to Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen, with as culmination his comic in two parts of the legend of Till Eulenspiegel, made for Kuifje.[30]

Vandersteen spent a lot more time at documentation from this point on. While the early comics were mostly filled by his imagination and visited imaginary countries or stayed close to home, he now started travelling to visit locations for new comics. Visits to Bruges, Monaco and Venice were the inspiration for three stories in Kuifje[31]

In 1953, when Tijl Uilenspiegel was finished, Vandersteen created a new comical strip for Kuifje. 't Prinske told the humorous adventures of a young prince in a fictional country. It lasted until 1959 and ran for some 300 comics.[32]

In 1951, Vandersteen encountered Karel Verschuere, a young unemployed artist. Vandersteen hired him, and Verschuere soon became his mayor artist for the realistic series. His first series was Judi, a retelling of the Old Testament in four albums, which first appeared in Ons Volkske. The series was not very successful, and Verschuere would later finish a fifth part on his own. Verschuere would also contribute to the second part of Tijl Uilenspiegel, just like Bob de Moor and Tibet did, but his main contribution to the output of Vandersteen was his work on Bessy, a Western series inspired by the success of Lassie, which started in 1952 in the Walloon newspaper La Libre Belgique. The series appeared under the pseudonym WiRel, a combination of Willy and Karel, indicating the importance of Verschueren's work. He would continue working with Vandersteen until 1967, helping with many of the realistic series Vandersteen created in these years, including Karl May, Biggles and especially De Rode Ridder.[33]

The success of Bessy, which from 1953 on also appeared in Dutch, led to the creation of the Studio Vandersteen, acknowledging, albeit mostly anonymously, that many of the comics were no longer made by Willy Vandersteen on his own. Together with the publications in Kuifje, it made Vandersteen a popular artist in Wallonia as well, and all Bessy and Suske en Wiske comics were published by Erasme in French.[34]

1960-1969

In 1966, Vandersteen finally moved back from Brussels, where he had lived at different locations since World War II, towards Antwerp, and more precisely Kalmthout, a rural village to the north of Antwerp. There, next to his villa, he created the location for his main Studio.[35]

The Bessy comics were also published in Felix, a German comic magazine by Bastei Verlag. From 1965 on, they wanted to publish a complete new story every month, a rhythm they increased to twice a month in 1966. Unable to produce so fast, Vandersteen had to expand his Studio considerably. Led by Karel Verschuere, a team of some ten young artists mass produced the comics which were of considerable lower quality. The most important of these artists were Frank Sels and Edgar Gastmans, while many stories were produced by Daniël Janssens. When in late 1967 Verschuere quit, and at the same time Bastei increased the rhythm again, now to one complete comic a week, the Studio was disbanded and Sels and Gastmans started to work on a free lance basis. The next year, they decided to go behind Vandersteen's back and to sell directly to the Germans. Vandersteen then had to reorganize the Bessy Studio and hired Jeff Broeckx. The Studio would continue to exist until 1985, with artists like Patrick van Lierde, Ronald Van Riet, Eugeen Goossens and Walter Laureyssens, and would produce more than 900 Bessy-comics.[36]

Bastei Verlag, enamoured by the success of Bessy, asked Vandersteen to provide a second weekly series. With the popularity of superheroes, especially Batman, in Belgium and Germpany in these years, Vandersteen proposed a spinoff series of Suske en Wiske, based on Jerom, the strongman of the series. Called Wastl in German, 173 stories were produced between 1968 and 1972, with a publication that reached 150,000 copies at its summit. The best of these stories were published in Dutch as well, just like it was done with the later Bessy's, but the weakness of the stories ended the series after only four years.[37]

The main artists in the Studio Vandersteen in the 1960s and later were Karel Verschuere, Frank Sels, Eduard De Rop, Eugeen Goossens, Karel Biddeloo and Paul Geerts. Eduard De Rop joined the Studio in 1959, after the departure of Karel Boumans, and would stay for over thirty years. He worked mostly on minor series like Jerom and Pats, but contributed to almost all series, including Suske en Wiske. One of his main contributions was to the early adventures of De Rode Ridder. De Rode Ridder was in 1946 created by writer Leopold Vermeiren, and published in books since 1954, with illustrations by Karel Verschuere. The success led to the creation of a comics series as well, with as main contributors Verschuere, Eduard De Rop, and Vandersteen's son Bob. De Rode Ridder became the third main success story of Vandersteen, and is now the longest running series behind Suske en Wiske. Karel Verschuere was replaced by Frank Sels in 1963.[38]

Karel Verschuere also started the series Karl May, based on the famous books, in 1962. The contributions of Vandersteen to this and similar series like Biggles was minimal and consisted mainly of supervision and some first sketches. Frank Sels continued the series between 1963 and 1966.[39]

Vandersteen had to deliver a number of pages each week for the newspaper supplement Pats, increased to 16 pages in 1965. Eduard De Rop revived De Familie Snoek with a new series of gags for a few years, and other series like Karl May were published here as well. The place of Karl May in the main newspaper was taken by Biggles, yet another realistic series started by Verschuere in 1965. [40]

When Frank Sels left the Studio in 1967, Karel Biddeloo took over most of the realistic series of Vandersteen. He made Karl May from 1967 until 1969, when the Bessy-studio took over the job. He also took over Biggles, which ended in 1969, when it was replaced by the jungle series Safari, inspired by Daktari. At the start of the series, Vandersteen did most of the creative work, but after a few albums he left most of the work to Biddeloo. The series ended in 1974. Biddeloo then devoted most of his time to De Rode Ridder, where he started inking the stories by Vandersteen in 1967 and took completely over in 1969, when Vandersteen lost his interest. He would continue working on it until his death in 2004.[41]

1970-1979

Paul Geerts joined the Studio in 1968, where he at first worked as an artist on the German Jerom comics. Already in 1969, he replaced De Rop as the main inker for Suske en Wiske. Geerts also drew Vandersteens attention when he proposed a few scenario's for Jerom, and in 1971 he made his first story for Suske en Wiske. From 1972 on, he became the main creator of the flagship series Suske en Wiske, which he continued until the late 1990s. De Rop and Goossens again became the main inkers, with Geerts responsible for the stories and the pencil art.[42] In these years, Suske en Wiske reached its peak popularity, and the older stories now were republished in colours in the main series. In 1975 and 1976, the Dutch television broadcasted six puppet movies with new Suske en Wiske stories. They were very successful and sales of new albums reached over 200,000 copies.[43] The merchandising business boomed as well, and commercial comics were one of the main new jobs for the Studio.[44]

The Studio was mainly established with the artists which had joined in the 1960s, but two new artists were Erik De Rop and Robert Merhottein, who would become the only artist to leave the Studio Vandersteen and start a truly successful own series.[45]

Vandersteen, liberated of the work on the daily comic, started on a comic series based on one of the novels he had read as a youth: Robert en Bertrand, the story of two Flemish tramps at the fin de siècle.[42] The series debuted in De Standaard in 1972. The series was the first in a long time to renew the enthusiasm of Vandersteen, and the graphical quality and the stories were a lot better than most of the Studio production of the time.[46]

For the newspaper supplement Pats, he also created the title series in 1974, but he left most of the work to Merhottein. The series changed its name to Tits in 1977 after a lawsuit, and disappeared in 1986.[47]

In 1976, Vandersteen's wife Paula died. He remarried on June 25, 1977 with Anne-Marie Vankerkhoven. Vandersteen, now a celebrated artist with complete TV shows made about him, both in the Netherlands and in Belgium, continued to work on his comics. The same year 1977 gave him a coveted Alfred award from the Angoulême International Comics Festival for the best scenario, for the Robert en Bertrand story De stakingbreker (The Strike Breaker), while in 1978 a Suske en Wiske statue was unveiled in the Antwerp Zoo. [48]

1980-1990

The next decade was one of mixed successes. Some of the minor or less successful series ended: Robert en Bertrand, a critical but never a commercial success, folded in 1993, 8 years after Vandersteen had stopped writing the stories. Jerom and Bessy both were restyled but disappeared a few years later in 1988 and 1993. Pats, later renamed Tits, already disappeared in 1986. [49]

Suske en Wiske meanwhile was a steady success, and although the sales have dropped from the peaks of the 1970s continues to be one of the most popular Flemish comics.[50]

Willy Vandersteen created one last new series in 1985: De Geuzen, a historical, humoristic comic set in Flanders in the sixteenth century. Similar in theme to the thirty years older Tijl Uilenspiegel, the comic combined many of Vandersteen's passions, including the art of Pieter Brueghel the Elder. It contained his most mature, developed characters, compared to the often one-dimensional characters of his earlier series, and reached a graphical level that approached his work for Kuifje. The comics were not prepublished and were mostly created by Vandersteen alone, which ensured the quality but also decreased the publication rhythm. Only ten albums appeared, and the series ended with the death of Vandersteen.[51]

Willy Vandersteen died on August 28, 1990, weakened by a long disease. He continued working until shortly before his death, and his Studio still continues, with Suske en Wiske and De Rode Ridder as main series.[52]

Themes and influences in the work of Vandersteen

Willy Vandersteen used a wild variety of themes and influences in his work from early on. He made fairytales, historic series, westerns, but also science fiction and many contemporary comics. While some series like De Familie Snoek and Bessy stuck very close to their origin (an everyday Flemish contemporary family for the former, and a pioneer family in the American Old West in the latter), others were more loose. De Rode Ridder, the story of a medieval knight, wandered from Arthurian tales over the crusades until the explorations of the fifteenth and sixteenth century, thereby spanning some ten centuries, and later (when Vandersteen was less involved in the series) brought in many elements of sword and sorcery and fantasy.[53]

Suske and Wiske is a contemporary series, but many stories used the plot device of time travelling, either by a machine or by some poetic device. This enabled stories to evolve in a myriad of periods, often again in the Middle Ages though. Furthermore did Vandersteen use local legends of Antwerp and Limburg, parodies of American superhero series like Batman, science fiction, and popular TV series.[54] Vandersteen also got inspiration from the different long journeys he made, like his long trip to the Far East in 1959.[55] Some of the earliest realistic comics of Willy Vandersteen also clearly show the strong influence he has had from American comics like Prince Valiant and Tarzan, but he later developed his own distinctive style.

International success

Vandersteen always strived to have success beyond Flanders, and reduced the typically Flemish character of his comics soon after his debut. He already worked and published in French during the War, and already in the 1940s he expanded the reach of Suske en Wiske to the Netherlands with some newspaper publications, and to Wallonia and France through the publication in Tintin magazine. All Suske en Wiske albums, and many albums of other series like De Familie Snoek, were also published in French by Erasme. Bessy was even first created for a Walloon newspaper, before being translated in Dutch.[56] By 1978, an estimated 80 million Suske en Wiske albums had been sold in Dutch alone.[25]

Other countries and languages followed soon. The first German translations appeared in 1954, and in the 1960s Bessy and to a lesser extent Jerom were an enormous success, with combined over a 1000 weekly comics with a circulation of some 200,000 copies. Later in the 1950s followed publications in Chile and Portugal, and Spain followed in the 1960s. In the following years, Vandersteen's comics and especially Suske en Wiske are published in dozens of languages, but in most cases only one or a few albums are translated. More than 10 albums are published in the United States, and in Sweden 69 albums are published, accompanied by a lot of merchandising. The Finnish series is a big success as well.[57]

Merchandising

In the 1950s started the merchandising around Suske en Wiske. Vandersteen, always a businessman as well as an artist, was enthusiastic when he got the proposal to make a puppet show of the series. Already in 1947, the first puppets were for sale. They were followed by a series of 5 hand puppets in 1957 and a Jerom-game in 1960. In 1955, two years after the start of television in Flanders, an animated adventure of Suske en Wiske was broadcast every Saturday afternoon.[58] Other merchandising ranged from Suske en Wiske drinking glasses in 1954 to 5 large handpainted ceramic statues of the main heroes in 1952. Coloring books, calendars, puzzles, ... followed soon.Two records were released by Decca in 1956. Vandersteen also created a number of commercial comics with Suske en Wiske, starting with a touristic comic for the province of Antwerp in 1957.[59]

Bibliography

All series were originally published in Dutch and by the publisher Standaard Uitgeverij, unless noted otherwise. Commercial editions and other non-regular albums are not included.[60][61]

Series Years Volumes Volumes in French Remarks
Piwo 1943-1946 3 3 First albums by Vandersteen, published by Ons Volk
Suske en Wiske 1946- 242+ 242+ Numbering restarted at #67, and is as of July 2010 at #309: continued since 1972 by Paul Geerts and others. Some albums are translated in dozens of other languages.
Snoek 1946-54 and 1966-1969 18 5
Judi / Rudi 1952-1955 4 Published by Sheed & Ward
Bessy 1954-1985 164 151 First 68 signed "Wirel", other Studio Vandersteen: more than 900 volumes appeared in German
Tijl Uilenspiegel 1954-1955 2 2
De grappen van Lambik 1955-1962 and 2004- 7 and 7 3 Spin-off from Suske en Wiske: the second series contains reprints from the first, and new gags.
De pantoscaaf 1956 1 Published by the KSA, a Flemish Catholic youth organization
Het plezante cirkus 1958-1959 3 3
De vrolijke bengels 1958-1959 2 2
De Rode Ridder 1959- 227+ 19 Continued by Karel Biddeloo and others: as of July 2010, 227 albums have been published.
Jerom 1962-1982 95 93 Spin-off from Suske en Wiske, more than 150 albums appeared in German
Karl May 1962-1985 87 Loosely based on the novels by Karl May
Biggles 1965-1969 20 Based on the figure created by W. E. Johns
Met Kil en Fil op het Kiliaanpad 1970 1 Published by Louis Hellemans as promotion for the CVP party at the 1970 local elections
Safari 1970-1974 24 21
Ciso editions 1972-1980 7 Ciso reprinted a number of classic Flemish magazine comics, including these realistic Vandersteen comics from the 1940s and 1950s
Robert en Bertrand 1973-1993 98 47
Pats 1975-1977 7 Continued (and reprinted) as Tits
Tits 1979-1986 28 Sequel to Pats. The name Tits is the local Antwerp name for a boater straw hat fashionable in the old days.
De wonderbare reizen van Jerom 1982-1991 36 13 Continuation of Jerom.
Bessy natuurkommando 1985-1992 23 Sequel to Bessy, mainly by Jeff Broeckx
De Geuzen 1985-1990 10 Last series started by Vandersteen
Schanulleke 1986-1993 3 Spin-off from Suske en Wiske
't Prinske 1994-1997 4 4 Gags originally published in the 1950s but only edited as albums in the 1990s
Klein Suske en Wiske 2002- 11+ Only created after the death of Vandersteen, but bears his name on the cover: spin-off from Suske en Wiske

Awards and recognition

According to UNESCO's Index Translationum, Vandersteen is the second most often translated Dutch language author, after Anne Frank.[67]

References

  1. Marc Reynebeau discussing Willy Vandersteen in 1994
  2. Stripspeciaalzaak Belgian comics top 50
  3. Dutch newspaper BN / De Stem, September 12, 2007
  4. Actua BD article from La Dernière Heure, March 7, 2005
  5. Standaard Uitgeverij (in Dutch). Suske en Wiske 60 jaar!. Antwerp: Standaard Uitgeverij. p. 7. ISBN 90-02-21729-3. 
  6. Van Hooydonck, Peter (in Dutch). Biografie Willy Vandersteen. De Bruegel van het beeldverhaal (2nd ed.). Antwerp: Standaard Uitgeverij. pp. 9–10. ISBN 90-02-19500-1. 
  7. Van Hooydonck, Biografie, p. 11-12
  8. Van Hooydonck, Biografie, p. 13-19
  9. 9.0 9.1 Van Hooydonck, Biografie, p. 20-21
  10. Van Hooydonck, Biografie, p. 23-26
  11. Van Hooydonck, Biografie, p. 26-28
  12. Van Hooydonck, Biografie, p. 28-30
  13. Van Hooydonck, Biografie, p. 31-37
  14. Van Hooydonck, Biografie, p. 38-56
  15. Van Hooydonck, Biografie, p. 38-42
  16. Van Hooydonck, Biografie, p.42-46
  17. Lambiek Comiclopedia. "Willy Vandersteen". http://lambiek.net/artists/v/vandersteen.htm. 
  18. Standaard Uitgeverij, 60 jaar!, p. 8
  19. Stripverhalen. "Suske&Wiske" (in Dutch). http://www.stripverhalen.net/html/reeksen/susenwis/intro.php?reeks=suwi. 
  20. Van Hooydonck, Biografie, p.61
  21. 21.0 21.1 Standaard Uitgeverij, 60 jaar!, p. 9
  22. Van Hooydonck, Biografie, p. 60
  23. Van Hooydonck, Biografie, p. 67-70
  24. Van Hooydonck, Biografie, p. 64-77
  25. 25.0 25.1 Durnez, Erik (in Dutch). Ik vier het elke dag... Willy Vandersteen 65. Antwerp/Amsterdam: Standaard Uitgeverij. ISBN 90-02-13934-9. 
  26. Van Hooydonck, Biografie, p. 78-91
  27. Van Hooydonck, Biografie, p. 104-110 & p. 174-181
  28. Van Hooydonck, Biografie, p.119
  29. Van Hooydonck, Biografie, p. 129-131
  30. Van Hooydonck, Biografie, p. 134-146
  31. Van Hooydonck, Biografie, p. 152-156
  32. Van Hooydonck, Biografie, p. 172-173
  33. Van Hooydonck, Biografie, p. 147-151
  34. Van Hooydonck, Biografie, p. 182-187
  35. Van Hooydonck, Biografie, p. 197
  36. Van Hooydonck, Biografie, p. 188-191
  37. Van Hooydonck, Biografie, p. 192
  38. Van Hooydonck, Biografie, p. 208-214
  39. Van Hooydonck, Biografie, p. 218-219
  40. Van Hooydonck, Biografie, p. 232-234
  41. Van Hooydonck, Biografie, p. 240-243
  42. 42.0 42.1 Van Hooydonck, Biografie, p. 220-221
  43. Van Hooydonck, Biografie, p. 261
  44. Van Hooydonck, Biografie, p. 264
  45. Van Hooydonck, Biografie, p. 254
  46. Van Hooydonck, Biografie, p. 255-257
  47. Van Hooydonck, Biografie, p. 259-261
  48. Van Hooydonck, Biografie, p. 265-267
  49. Van Hooydonck, Biografie, p. 270-272
  50. Van Hooydonck, Biografie, p. 269
  51. Van Hooydonck, Biografie, p. 273-275
  52. Van Hooydonck, Biografie, p. 283
  53. Van Hooydonck, Biografie, p. 235-236
  54. Standaard Uitgeverij, 60 jaar!, p. 16
  55. Van Hooydonck, Biografie, p. 236
  56. Van Hooydonck, Biografie, p. 245-246
  57. Van Hooydonck, Biografie, p. 247-251
  58. Van Hooydonck, Biografie, p.121-126
  59. Van Hooydonck, Biografie, p. 222-229
  60. Matla, Hans: "Stripkatalogus 9: De negende dimensie". Panda, Den Haag, 1998. ISBN 90-6438-111-9
  61. Béra, Michel; Denni, Michel; Mellot, Philippe: "BDM 2003-2004. Trésors de la Bande Dessinée. Catalogue encyclopédique". Les éditions de l'amateur, Paris, 2002. ISBN 2-85917-357-9
  62. Van Hooydonck, Biografie, p. 203
  63. ToutEnBD. "Le palmarès" (in French). http://www.toutenbd.com/article.php3?id_article=847. 
  64. Belga (2007-10-15). "Grand Prix St-Michel à Gotlib" (in French). La Libre Belgique. http://www.lalibre.be/article.phtml?id=10&subid=1083&art_id=376902. Retrieved 2007-10-15. 
  65. Standaard Uitgeverij, 60 jaar!, p. 20
  66. Article in De Standaard
  67. Index Translationum Dutch top 10

External links